La comissió de Festes agraeix molt a tantes persones pel seu treball per Carnaval!

 

Gràcies als més de 240 membres de la família escolar per fer les vostres difresses, vestir-se i ballar per la Rambla!

Gràcies als molts fills, pares i avis que van ajudar a preparar els kits de difresses i pintar peixos per als vagons!

Gràcies a Sonia del Corral i al seu equip que van crear un meravellós submarí groc!

Gràcies a Samantha Dotto pel seu treball creatiu amb el pop, els dofins i els cavallets de mar!

Gràcies a Hector Serrat i el seu equip per construir els vagons i dirigir-los durant la rua!

Gràcies a Edu Narvaez per crear balls divertits i energètics, i dirigir-nos durant la rua!

Gràcies al Batubella per tocar amb tant entusiasme i humor!

Gràcies a Marta Capdevila i al seu equip de Pastissets per recaptar diners pels materials!

Gràcies a Raquel Olivé i a la junta per animar-nos i recolzar-nos en aquest projecte!

Gràcies a Monste Claverol i a l’escola per donar-nos espai per crear els vagons!

El nostre desig era divertir-nos i celebrar les coses bones de la vida. Amb tota la vostra ajuda, això ha estat possible. Els jutges han reconegut això i ens han concedit el primer premi. Però ja havíem guanyat per la manera en què la nostra comunitat escolar ha treballat junts per la rua. Hem guanyat dues vegades! Mil gràcies!

Dominique i Andrew Gifford
La Comissió de Festa.

 

​I TOTHOM FELICITEM A DOMINIQUE I ANDREW, PERQUÈ SENSE VOSALTRES, AIXÒ NO HAURIA ESTAT POSSIBLE!​

 

Aquí podeu veure una petita mostra dels videos, anirem afegint a la llista de distribució!! 

Carnaval La Mar Bella dins del youtube de La Mar Bella

 

 


La comisión de Fiesta agradece mucho a tantas personas por su trabajo para Carnaval!

¡Gracias a los más de 240 miembros de la familia escolar para realizar sus disfraces, vestirse y bailar por la Rambla!

¡Gracias a los muchos hijos, padres y abuelos que ayudaron a preparar los kits de disfraces y pintar peces para los vagones!

¡Gracias a Sonia del Corral y a su equipo que crearon un maravilloso submarino amarillo!

¡Gracias a Samantha Dotto por su trabajo creativo con el pulpo, los delfines y los caballitos de mar!

¡Gracias a Hector Serrat y a su equipo por construir los vagones y dirigirlos durante la rua!

¡Gracias a Edu Narvaez por crear bailes divertidos y energéticos, y dirigirnos durante la rua!

¡Gracias a la Batubella por tocar con tanto entusiasmo y humor!

¡Gracias a Marta Capdevila y a su equipo de Pastelitos para recaudar dinero para los materiales!

¡Gracias a Raquel Olivé y a la junta para animarnos y apoyarnos en este proyecto!

¡Gracias a Monste Claverol y la escuela para darnos espacio para crear los vagones!

Nuestro deseo era divertirnos y celebrar las cosas buenas de la vida. Con toda vuestra ayuda, esto ha sido posible. Los jueces han reconocido esto y nos han concedido el primer premio. Pero ya habíamos ganado por la manera en que nuestra comunidad escolar ha trabajado juntos para la rua. ¡Hemos ganado dos veces! ¡Mil gracias!

Dominique y Andrew Gifford
La Comisión de Fiesta.

​Y TODO EL MUNDO FELICITAMOS A DOMINIQUE Y ANDREW, PORQUE SIN VOSOTROS, ESTO NO HABRÍA SIDO POSIBLE!​


The Fiesta commission is very grateful to so many people for their work for Carnaval!

Thank you to the more than 240 school family members for making your costumes, dressing up and dancing your way down the Rambla!

Thank you to the many children, parents and grandparents who helped prepare costume kits and paint fish for the wagons!

Thank you to Sonia Del Corral and her team who created such a wonderful yellow submarine!

Thank you to Samantha Dotto for her creative work with the Octopus, Dolphins and Seahorses!

Than you to Hector Serrat and his team for constructing the floats and directing them through the parade!

Thank you to Edu Narvaez for creating fun and energetic dances, and leading us in the parade!

Thank you to the Batubella for playing with such enthusiasm and humour!

Thank you to the Marta Capdevila and her team of Pastissets for raising funds for the materials!

Thank you to Raquel Olivé and the junta for encouraging and supporting us in this project!

Thank you to Monste Claverol And the school for giving us space to create the floats!

Our desire was that we would have fun and celebrate the good things of life. With all of your help, this was made possible! The judges recognised this and awarded us first prize. But we had already won by the way our school community has worked together for the parade. We won twice! Thank you!

Dominique and Andrew Gifford
The Fiesta Commission.

 

AND ALL THE WORLD HAPPENED TO DOMINIQUE AND ANDREW, BECAUSE WITHOUT YOU, THIS WOULD NOT HAVE BEEN POSSIBLE!
 
febrero 12, 2018

  • Gràcies a vosaltres,familia Gifford. Tot això no hagués estat possible sense la vostra implicació i esforç. Sempre amb un somriure, cada una de les tardes que venieu a l’escola, amb pluja o neu.

    Amb gent com vosaltres i com els que heu nombrat si que hem guanyat!!!

  • MOltíssimes felicitats a tots els que ho han fet possible!!! en especial Andrew i Dominique, la Sònia, les famílies, els nens… tothom orgullosos de La Mar Bella!!

    L’any passat vam guanyar, i aquest ho hem tornat a fer, i a sobre, ens han donat el premi, que més podem demanar?

    Ara a pensar com encapçalar la Rua l’any vinent!!!

    Però abans…festes de Maig!

    MOLTES GRÀCIES!!!!!!

  • MOltíssimes felicitats a tots els que ho han fet possible!!! en especial Andrew i Dominique, la Sònia, les famílies, els nens… tothom orgullosos de La Mar Bella!!

    L’any passat vam guanyar, i aquest ho hem tornat a fer, i a sobre, ens han donat el premi, que més podem demanar?

    Ara a pensar com encapçalar la Rua l’any vinent!!!

    Però abans…festes de Maig!

    MOLTES GRÀCIES!!!!!!

  • Los dulces de temporada y tradicionales, como los roscones de reyes y los troncos de navidad; pastissets de boniato, de calabaza o de chocolate; coques escudellades, cristines, de saxi, “coques amb tonyina”, de dulces de piñones , canela y frutas confitadas; mantecaos; pastissets de Gloria; rollets d´anis i mistela; corets o atmeletes; la piuleta y el tronador; o huesitos de santo, buñuelos de viento o panellets por Semana Santa, además de monas, panquemados o la coca de pasas y nueces, forman también parte de la Tahona del Abuelo.

  • Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.